Bujinkan Gyokkô Dôjô RD


Unirse al foro, es rápido y fácil

Bujinkan Gyokkô Dôjô RD
Bujinkan Gyokkô Dôjô RD
¿Quieres reaccionar a este mensaje? Regístrate en el foro con unos pocos clics o inicia sesión para continuar.

Reishiki: Etiqueta

Ir abajo

Reishiki: Etiqueta Empty Reishiki: Etiqueta

Mensaje por Abner Cruz Mar Oct 08, 2013 12:43 pm

Nota: La lista técnica no es completa o precisa, esto es intencional. Venga a clase si quiere aprender correctamente. Esto es sólo una página de referencia.



Rei Shiki: Etiqueta

Al comienzo de la lección nos sentamos en SEIZA de acuerdo al rango de izquierda a derecha y decir la siguiente frase. (Shikin Haramitsu Daikomyo) Esto es seguido por dos aplausos y un saludo y luego seguido por un aplauso y un saludo. El profesor luego gira a la clase y dice:

(Onegai shimasu) Esto se repite por la clase. Al final de la clase nos inclinamos a cabo de la misma manera en lugar de decir Onegai shimasu decimos (Domo Arigato Gozaimashita). Esto quiere decir muchas gracias. Onegai shimasu en una forma de traducción es "me ayuda a aprender?". (Shikin Haramitsu Daikomyo) tiene muchas traducciones, "SHI-KIN HARA-MITSU DAI-KO-MYO"

Christian Petroccello escribió:El saludo, SHIKIN HARAMITSU DAIKOMYO, es una frase de 9 sílabas que se dice al comienzo y al final de cada clase al juntar las manos, luego acompañado de dos palmadas, una reverencia, una palmada y otra reverencia. Parece ser que esta frase fue trasmitida a Hatsumi Sensei por su maestro Takamatsu Toshitsugu y pertenece al linaje de los Sôke de la Bujinkan. Este saludo tiene que ver con el SEISHIN TEKI KYOYO que consiste en el refinamiento espiritual a través de las Artes Marciales para llegar a ser Seres Humanos Íntegros.

Aunque esta frase se encuentre sumamente ligada a la influencia Budista (las palmadas al igual que en los templos sirven para “purificar”) no significa que uno deba ser Budista o perteneciente a una religión en concreto. La Bujinkan tiene una visión abierta y de ninguna manera busca influir en algo doctrinal, sino al contrario, llevando al desarrollo de seres humanos libres y capaces de trascenderse. Por favor tomad esto como un medio y no como una forma rígida de auto-realización.

SHIKIN:
Se refiere a la sensación y armonía percibida por el oído y el corazón. Desde el oído llegamos a la percepción de la vibración del sonido, despertando ciertas sensaciones a un nivel muy sutil de armonía, en un estado de consciencia entre las polaridades opuestas (In/Yo, Yin/Yang, Sol/Luna, Hombre/Mujer, Felicidad/Tristeza) se puede percibir la totalidad de las cosas rompiendo la visión dualista para llegar a la realidad última del Universo.

HARAMITSU:
Es la versión/transcripción japonesa del sánscrito Paramita (Cruzar a la otra orilla). Es uno de los medios para llegar a través de seis disciplinas a un estado llamado Satori (iluminación) yendo mas allá de la Vida y la Muerte. Las seis disciplinas son: Ofrenda, Moralidad, Paciencia, Esfuerzo, Concentración y Juicio Correcto (sabiduría – Prajn). La idea de Hatsumi Sensei promueve la Sinceridad, la Lealtad y la Honestidad en las Artes Marciales Bujinkan Dojo y esto lo hace extensible al resto de nuestras actividades. En Japón las semanas de Higan en primavera y otoño es cuando más se hace énfasis en la práctica de estas seis disciplinas.

DAIKOMYO:
En el Budismo se refiere al Gran Resplandor. Es la vía de los Bodhisattva (Entidades iluminadas) para la liberación del sufrimiento propio y ajeno. El Daikomyo brota desde el centro del vacío y vuelve hacia su esencia llevando a un concepto de forma y no forma como lo mismo. En el Buda es la iluminación desde nuestro interior hacia el exterior y contrariamente igual. La Luz del corazón se manifiesta en los planos físicos y a su vez desde el plano físico (Taijutsu) despertamos la Luz de un corazón Benévolo (Ko no Kokoro).

En el momento de juntar las manos se dice esta frase: “Chi haya buru, kami no oshie wa, tokoshie ni, tadashiki kokoro, mi o mamoru ran”; que se traduce como: “Oh grande entre los grandes, que tus enseñanzas nos protejan eternamente y nos permitan mantener el corazón puro” .

En Occidente se suele omitir la frase en japonés (por su complejidad) y se sustituye únicamente por las palabras Shikin Haramitsu Daikomyo pronunciadas en voz alta, cuyo significado resumido podría ser algo así como “que todo lo que aprendamos hoy sea un paso más que nos conduzca hacia la iluminación que pretendemos“.

–Tenryu

Abner Cruz
2 dan
2 dan

Join date : 06/10/2013
Age : 37

Volver arriba Ir abajo

Volver arriba


 
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.